« Un día cualquiera en el hospital Yarmuk | Main | 24.000 muertos »

Mayo 13, 2005

Paulo Coelho, censurado en Irán

La última novela de Paulo Coelho, aún no publicada en España, ha sido censurada en Irán. La obra se presentó en la Feria del Libro de Irán y se había vendido muy bien hasta que aparecieron unos agentes de las fuerzas de seguridad. Se llevaron los mil ejemplares que quedaban y advirtieron de que la venta de la novela quedaba prohibida.

El editor de Coelho en Irán, Arash Hejazi, se ha puesto en contacto con el autor y le ha comunicado que teme por su seguridad. Aún no sabe si la prohibición se limita a la Feria del Libro o se extenderá a cualquier librería del país. Le pide ayuda y le dice que es importante que el asunto reciba la mayor publicidad posible para intentar que las autoridades iraníes rectifiquen su decisión.

El mayor peligro reside en que la decisión no haya partido del Ministerio de Cultura sino de las fuerzas de seguridad o de los servicios de inteligencia. Según la Editorial Planeta, que publicará la obra en España, la novela había pasado todos los controles necesarios para su aparición.

Éste es el texto de dos de las cartas que Arash Hejazi ha enviado a Paulo Coelho:

PRIMERA CARTA:
Dear Paulo,
The facts:
1. They ordered us not to distribute the book (the Zahir) during the bookfair.
2. if we sell even one copy there, they will close down Caravan.
3. I asked them if the book is prohibited totally or only in the bookfair.
They told me for the time being, I should not ask any more questions and in a few days, they will call me to report myself somewhere.
4. I have not slept during the last 48 hours, trying to contact people in charge, no answer. But today, some one from the ministry of culture came to me and told me that they have become extremely afraid of the increased popularity of Paulo Coelho after the release of THE ZAHIR. You know, thousands of people were gathering in front of our stand, to buy the book and the watch your interview (with Persian subtitles) and a documentary on your visit to Iran in 2000.
5. Today, a book was released by a publisher, from Paulo Coelho, Its name is: "On the Wings of Love"!! It seems there's a conspiracy going on.
I am concerned about my family. The presidential election is near. They are doing everything to keep things under control. People are disappearing, it is exactly like year 1976 in Argentina. I have to think a little. Please do not do anything dangerous. They can do anything Support me.

SEGUNDA CARTA:
Dear Paulo,
We were giving as gifts, the poster we had printed for O Zahir, with you and the eagle on it on the top of the poster, it is written: "Freedom is not being uncommitted, it is to choose, and then commitment to the choice."
And in the bottom we have written: "Man, Knowledge, Freedom".
So, they came again and asked us not to distribute it. I became furious and said that they should say it officially in an official letter. They said they would not do that, but if I distribute it, they will burn down my office.
I called the embassy of Brazil and told them about the situation, So, I am going to sell the Zahir again tomorrow. Whatever happens. I don't care anymore, and I am not afraid anymore. But what you can do for me, is to propaganda everything. You were right, the only thing that can save me now is your propaganda.

Posted by Iñigo at Mayo 13, 2005 08:46 PM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.escolar.net/cgibin/MT/mt-tb.cgi/2662

Comments

Aún siendo el tema grave, creo que el hecho de que se haya publicado este libre de Coelho en Irán antes que en España es muy significativo. O Irán está mucho más adelantada de lo que nos creemos y sus lectores nos sobrepasan (lo cual no sería difícil vista la situación de la lectura en España, o nos estamos quedando atrás incluso en la publicación de libros, lo cual es doblemente penoso.

Posted by: vegeve at Mayo 13, 2005 09:36 PM

Menuda sorpresa Iran prohibiendo algo...la semana se consiguio que no se ejecutara a un chaval a pedradas o algo asi... eso si tendria que ser noticia en primera pagina.

¿De que va el libro de Coelho? ¿se sabe?

¿para cuando empieza la invasion de Iran, junio he oido?

¿propaganda? mal suena eso por favor...

De todas formas todo mi apoyo a Coelho y sobretodo a su editor que es el que debe estar mas acojonado en este asunto...:-(

Posted by: nushu at Mayo 13, 2005 10:04 PM

poniendo un poco de humor...

creo que las autoridades Iranies saben lo que hacen :)...

es que Coelho..vaya refrito!

lease en modo ironico, please

Posted by: yaku at Mayo 14, 2005 09:29 AM

La verdad es que no es ninguna sorpresa, en un país como Irán la censura de un libro es de lo "menos malo" que pasa...
De todas formas no me extraña que el editor esté muerto de miedo, si el libro no había sido censurado antes a saber qué ha pasado ahora para que lo retiren del mercado...
Coincido con vegeve en que no es normal que un libro de un escritor en castellano vea la luz en Irán antes que en España...
Un saludo!

Posted by: Carmen at Mayo 14, 2005 02:57 PM