« Tres tristes tramas | Main | El anillo »

Marzo 02, 2005

Prensa israelí

El diario de más difusión de Israel, Yediot Ahronot, ya tiene web en inglés (versión beta). El Yediot es un periódico de formato sábana y contenido popular, tirando a veces a sensacionalista. Se publica en hebreo.

Hoy informa, por ejemplo, que 800 de las 1.700 familias de colonos residentes en los asentamientos de Gaza se han negado a aceptar las condiciones económicas ofrecidas por el Gobierno para compensarles por el desmantelamiento de sus casas. También cuenta que el Ejército israelí no espera acciones violentas de los palestinos durante la retirada de Gaza y que ésta se hará en coordinación con la Autoridad Palestina.

Con el Yediot, los cuatro principales periódicos israelíes están en Internet en versiones en inglés: Yediot Ahronot, Maariv, The Jerusalem Post y Haaretz.

Bueno, no exactamente:
Me dicen desde Israel que el Yediot tiene habitualmente formato tabloide. Sólo es sábana los viernes y aquellos días en los que hay noticias muy importantes (ejemplo: atentados con muchos muertos). Y el Maariv ya no tiene edición web en inglés desde hace algún tiempo.

Posted by Iñigo at Marzo 2, 2005 05:46 PM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.escolar.net/cgibin/MT/mt-tb.cgi/2027

Comments

IñigoOtra pequeña corrección. El Maariv cerró hace poco su versión en inglés. Hacía tiempo que no la visitaba y me lo dijeron hace un par de semana dos periodistas israelíes (uno del Jerusalem Post y otro del Yediot Ahronot). Hasta ahora no lo he confirmado, pero efectivamente no puedo entrar.Sobre el Yediot, sabía que iba a sacar la versión en inglés, pero todavía no la conocía. Gracias por informar de su salida, una fuente más.En cuanto a la prensa en inglés en papel, el Jerusalem Post está íntegramente en ese idioma y el Haaretz tiene un cuadernillo central, resumen de lo más importante (aunque más bien escaso a mi parecer), en acuerdo con un norteamericano, no recuerdo si el NYT ¿me podrías confirmar cuál es?Saludos

Posted by: Antonio José at Marzo 3, 2005 11:30 AM

Perdona IñigoNo había leído la última frase de tu actualización "bueno, no exactamente". Ya habías comentado lo del Maariv. Me he colado por precipitarme.Lo siento.

Posted by: Antonio José at Marzo 3, 2005 11:32 AM