Enero 03, 2011

Tres libros y una factura

toro wall street.jpg

Tres libros que he leído. Muy recomendables.

--¿Quieres saber cómo empezó todo? ¿A quién hay que agradecer el hundimiento de las catedrales de Wall Street? Andrew Ross Sorkin, periodista de The New York Times, lo cuenta en "Too Big to Fail". Aparecen todos los protagonistas de la burbuja financiera que saltó por los aires con la desaparición de Lehman Brothers, seguida de los esfuerzos desesperados de los demás jerarcas del sistema financiero por salvar la cabeza. El entonces secretario del Tesoro, Hank Paulson, el último de la Administración de Bush, se desvive por tapar cada agujero que surge. En el plano personal, hay que elogiar su esfuerzo titánico por intentar impedir una explosión irreversible. Como responsable político, es el último de una larga lista de arquitectos de la economía norteamericana que abdicaron de su responsabilidad.

Como cuenta Ross Sorkin, las semillas del desastre aparecieron a finales de los 90 y crecieron sin freno en la década posterior: la falta de regulación del sistema financiero, la presión política, multiplicada por los bancos, para aumentar el número de propietarios de casas, que condujo a eliminar los requisitos para recibir una hipoteca, una larga etapa de tipos de interés muy bajos, y el sistema de remuneraciones existente en Wall Street que incentivaba la asunción de riesgos inasumibles a corto plazo.

Todos esos factores provocaron una "tormenta perfecta", en expresión del autor. Mientras los nubarrones se cernían sobre Wall Street, Washington no cesaba de anunciar que salir a la calle con chubasquero y paraguas era incompatible con el modo de vida americano. ¿Qué se podía esperar si el gobernador del banco central, Bernanke, decía al Congreso en 2007 que "el impacto en la economía y los mercados financieros del mercado de hipotecas 'subprime' había quedado probablemente conjurado"?

Se ha convertido en dogma asumido por todos en Europa y EEUU que el cataclismo posterior se debe a la decisión de Paulson de no rescatar a Lehman Brothers. Ross Sorkin no establece una conclusión en un sentido u otro, pero del relato de los hechos se desprenden dos cosas. En primer lugar, políticamente hubiera sido imposible. El Congreso de EEUU aceptó a regañadientes el salvamento de Bear Stearns. Al dejar caer a Lehman, políticos y periodistas elogiaron a Paulson. Un Gobierno moribundo y un sistema político para el que el capitalismo es una verdad inmutable tan sólida como lo son las virtudes del Querido Líder para la prensa de Corea del Norte no podían arrojar otro resultado.

En segundo lugar, la caída de Lehman es la excusa que buscan los políticos de los dos lados del Atlántico para escaparse de la quema. Así nadie tiene que aceptar que el sistema financiero estaba podrido desde dentro por años de falta de regulación y prácticas de ingeniería financiera cuyo objetivo es multiplicar el dinero de forma ficticia.

El libro acaba de ser traducido al español con el título "Malas noticias". Desconozco cómo estará la traducción, un detalle nada menor en un libro sobre economía. No hay que ser licenciado en económicas o trabajar en un banco para entenderlo. Eso sí, algunas de las prácticas financieras explicadas son delirantes en cualquier idioma. Asi acabó todo.

Foto: Flickr de Superrad.

war junger.jpg

--Sebastian Junger, autor de "La tormenta perfecta", viajó a Afganistán para vivir la guerra junto a un grupo de soldados, destinados en el valle de Korengal, el puesto más peligroso de una guerra sin fin. Junger hace pocas observaciones políticas sobre el futuro de esa guerra, porque esos soldados no se molestan demasiado en ellas. Lo suyo es combatir, lo que significa (hay cosas que no han cambiado en la historia de los conflictos bélicos) breves intervalos de máxima tensión y disparos de adrenalina en mitad de un aburrimiento insoportable.

El resultado es "War" (y un documental, "Restrepo", premiado en Sundance). Quizá poco recomendable para los que sienten aversión por la guerra. Los soldados no son criminales insaciables ni tienen el menor interés por extender las bondades del imperio americano por el mundo. En la más lógica tradición de todos los ejércitos desde la época de las legiones romanas, en realidad desde mucho antes, su única posibilidad de salir con vida consiste en mantenerse unidos, en ser capaz de dar la vida por tu compañero a sabiendas de que él hará lo mismo por ti.

Para muchos de ellos, la guerra se convierte en una adicción. Por eliminación, porque no tienen muy claro cómo podrán volver a la vida civil.

All he’s had to do is fight. And he’s good at it, so leading a patrol up 1705 causes him less anxiety than, say, moving to Boston and finding an apartment and a job. He has little capacity for what civilians refer to as “life skills”; for him, life skills literally keep you alive. Those are far simpler and more compelling than the skills required at home. “In the Korengal, almost every problem could get settled by getting violent faster than the other guy,” O’Byrne told me. “Do that at home and it’s not going to go so well.”

nacion inventada.jpg

--Alfonso VI, Almanzor, el Cid, Fernando I el Santo... Un reparto con mucho acero en el libro 'La nación inventada', de Arsenio e Ignacio Escolar. El título suena provocador, pero en realidad no lo es tanto. En el fondo, todas las naciones lo son en algún momento. La construcción del mito fundacional de Castilla era necesaria para colocarla en primera línea de los reinos cristianos de la Península. Donde no llega la espada, y en esa época llegaba muy lejos, llegan las leyendas para que la religión sirva de catalizador y de blanqueador del instinto guerrero de los reyes. Se inventa un pasado de Castilla --supongo que ante el pasmo de los leoneses-- y el rey ya tiene la legitimidad histórica que le obliga a buscar nuevas glorias.

Los religiosos y su empeño por publicitar las virtudes de sus monasterios eran la mejor agencia de relaciones públicas. En este caso, la piedra angular del esfuerzo de marketing fue el hallazgo del cadáver del apóstol Santiago. No había ninguna duda de que era un cadáver, pero Santiago no podía ser por el pequeño detalle de que nunca llegó a pisar España. Nada como la religión para crear identidades históricas y nuevas líneas de negocio que se prolongan hasta nuestros días.

León contaba con más historia y una primera ventaja demográfica. Castilla era una zona despoblada, escenario de represalias y ofensivas en el que ningún asentamiento tenía la garantía de poder recoger su cosecha. La evolución histórica favoreció a Castilla al convertirla en protagonista de eso que llaman la Reconquista, que no fue otra cosa que una guerra civil de varios siglos entre cristianos y musulmanes. Los segundos tuvieron su época de gloria pero entraron en una dinámica de divisiones y decadencia que les condenaba a la sumisión a los reinos cristianos. Sólo la ayuda exterior de almorávides y almohades les permitió prolongar su existencia al precio de caer bajo el control de sendos movimientos integristas.

--Y tras los libros una factura: 26 euros en una librería de Madrid por "Hezbolá le desea feliz cumpleaños", del periodista del NYT Neil MacFarquhar. Es un abuso ese precio por un libro de tapa blanda, aunque no se deshaga entre las manos y el papel sea de calidad. La traducción ya apunta a los típicos errores: comandante por 'commander', marina por 'marines'. En Londres, los libros de este tipo cuestan entre ocho y doce libras, en algún caso 14, pero no más. Como siempre, la industria cultural haciendo lo que mejor sabe: exprimir al cliente hasta que no quede una gota.

Posted by Iñigo at 08:17 PM | Comments (6) | TrackBack

Octubre 27, 2010

Bush, escritor

En el programa de humor de Jimmy Kimmel en ABC.

Para escribir el libro de verdad, Bush ha contado con la ayuda de Christopher Michel, que le escribió algunos discursos en su etapa de la Casa Blanca.

Posted by Iñigo at 03:35 PM | TrackBack

Septiembre 05, 2010

¿Dónde puedo encontrar el libro de Blair?

blair libreria.jpg

Las memorias de Tony Blair, en el lugar que les corresponde. Una estupenda iniciativa promovida desde Facebook para animar a la gente a que coloque el libro en la zona adecuada. Crimen y novela negra es la más conveniente. Literatura fantástica es otra opción. Y si lo venden en un supermercado, hay lugares que también podrían servir.

Posted by Iñigo at 10:09 PM | Comments (1) | TrackBack

Agosto 09, 2010

Yo, el Supremo

Bush memorias.jpg

Las memorias de Bush salen el 9 de noviembre. Del creador de "I'm honored to shake the hand of a brave Iraqi citizen who had his hand cut off by Saddam Hussein", podemos esperar grandes momentos y complicadas estructuras sintácticas. Confiemos en que su mujer haya revisado el texto.

Los neoconservadores ya tienen un libro que regalar estas navidades. Los demás pueden volver a disfrutar de los mejores momentos de Bush en el 2006.

Posted by Iñigo at 06:33 PM | Comments (4) | TrackBack

Últimas palabras

silla electrica.jpg

“What time is it? I wish you’d hurry up, I want to get to hell in time for dinner". No se puede negar que John Owens afrontó con bastante ánimo su ejecución en Wyoming en 1886. ¿Qué dice un reo cuando está a pocos segundos de ser ajusticiado? Permitir que diga sus últimas palabras es una costumbre que se ha conservado en EEUU desde los tiempos en que podían fumar un cigarrillo antes de ser ahorcados, fusilados o achicharrados en la silla eléctrica.

Robert Elder ha recopilado estas frases en el libro "Last Words of the Executed". 16.000 ejecutados dan para muchas palabras. Muchos piden perdón por los crímenes que cometieron, de los que da cuenta Elder. Otros reaccionan con furia. Los hay que alegan que son inocentes, como de hecho lo eran.

En una reseña, nos recuerdan que la fascinación que puedan provocarnos estas palabras no es tan extraña. En cierto modo, recuerda a la época en que las ejecuciones eran un espectáculo público muy popular. A algunas de ellas, asistieron miles de personas.

It must be the same morbid curiosity that brought huge crowds of Americans to public executions in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. Many considered these grim occasions so much fun they brought their families along. The spectators didn’t mind if the hanging they were watching was botched and the condemned struggled choking for a long while at the end of the rope, or if his body dropped headless to the ground, and greeted such horrors with “rude jests” and “rabid laughter.” They expected, as part of the program, to hear a public admission of guilt, expression of remorse, appeal for forgiveness from God and the assembled, and a warning about the evils of booze and company of loose women. They were rarely disappointed.

Ahora no necesitamos estas emociones. Ya tenemos la televisión.

Posted by Iñigo at 04:25 PM | TrackBack

Mayo 13, 2010

Cuadernos de Kabul

lobo kabul.jpg

Cuando el periodismo es bueno, a veces pasa a los libros. Aparece "Cuadernos de Kabul", de Ramón Lobo.

Se trata de un amplio recorrido por una geografía humana de Afganistán que no suele salir en los medios de comunicación. Salvo Ramazan Bashardost, el candidato hazara que quedó tercero en los comicios y que me pareció un tipo normal que decía cosas muy inteligentes, en estos Cuadernos no hay políticos ni militares; tampoco señores de la guerra y narcotraficantes. He preferido dar voz a los protagonistas, a las víctimas, a los civiles que tratan de sobrevivir en medio de la pobreza, la injusticia y la guerra.

Posted by Iñigo at 01:31 AM | Comments (1) | TrackBack

Abril 09, 2010

De cena con Al Qaeda

Un libro interesante: "Dining with al-Qaeda: Three Decades Exploring the Many Worlds of the Middle East", de Hugh Pope.

He has learned conversations about religion in Mecca and reports a clever Saudi dissident saying: "The Wahhabis say ‘al-Qaeda is not us’ and it’s believable. But for me it’s the difference between Marlboro and Marlboro Light."

Posted by Iñigo at 02:17 AM | TrackBack

Febrero 01, 2010

Tomás Eloy Martínez

Lo decía Tomás Eloy Martínez sobre alguna de las últimas crisis del periodismo, o de todas:

"Se confundió a los lectores, espectadores y oyentes con una muchedumbre de alfabetos a medias, cuya inteligencia equivalía a la de un niño".

--"Novela significa licencia para mentir". Entrevista.

--Argentina: doscientos años de soledad. Artículo de Tomás Eloy Martínez.

Posted by Iñigo at 09:07 PM | Comments (1) | TrackBack

Noviembre 21, 2009

Cosas que hacer en sábado cuando no estás muerto

"El gran salto", de los hermanos Cohen. Acaban de estrenar "A Serious Man". Hay que celebrarlo viendo las 25 mejores escenas de sus películas.

--Cuando el marketing viral se pasa de frenada en el cine.
--Los idiotas del marketing: Easyjet y el museo del Holocausto.
--Los idiotas de la publicidad: violencia doméstica en un anuncio en Dinamarca.
--Fotografías de un Los Angeles vacío.
--Cien frases de The Wire, algunas, claro, casi ininteligibles.
--¿Qué fue de Second Life?
--Los cien discos de la década, según NME.
--Otra buena escena de Life, la serie de la BBC.
--Los hipopótamos son realmente peligrosos.
--¿A qué sabrá el whisky de Shackleton un siglo después?
--"A sangre fría", de Truman Capote 50 años después.
--Martin Amis, siempre tan ocurrente: la revolución sexual mató a mi hermana.

--¿Quién es más peligroso para el legado de un escritor? ¿Los críticos, las editoriales o los familiares? Habría que preguntárselo a Nakobov.

--Cormac McCarthy no suele recibir a periodistas. Por eso, hay que leer con atención esta entrevista en la que habla de su obra, el cine, "La carretera" y también de esa excelente novela que es "Meridiano de sangre", que nadie se ha atrevido a convertir en película.

WSJ: People have said "Blood Meridian" is unfilmable because of the sheer darkness and violence of the story.

CM: That's all crap. The fact that's it's a bleak and bloody story has nothing to do with whether or not you can put it on the screen. That's not the issue. The issue is it would be very difficult to do and would require someone with a bountiful imagination and a lot of balls. But the payoff could be extraordinary.

Y otras frases para recordar:

I'm not interested in writing short stories. Anything that doesn't take years of your life and drive you to suicide hardly seems worth doing.

Posted by Iñigo at 05:33 PM | Comments (2) | TrackBack

Noviembre 16, 2008

La conspiración definitiva

doctor no.jpg

Hay días en que hasta la publicidad es divertida en El Mundo. Anuncia un libro con un argumento de terror:

Gustavo de Arístegui, experto en política internacional, analiza la alianza estratégica entre la izquierda revolucionaria, antisistema y antiglobalización, y la extrema derecha del islamismo radical con el objetivo de acabar con el poder occidental.

Y ahí están. En la portada aparecen todos los malos malosos conspirando en la oscuridad para gobernar el mundo. ¿Podrán Roberto Alcázar y Pedrín conjurar sus tenebrosas intenciones?

Posted by Iñigo at 09:34 PM | Comments (11) | TrackBack

Septiembre 14, 2008

David Foster Wallace

David Foster Wallace ha muerto a los 46 años. Uno de los escritores más brillantes de su generación ha puesto fin a su vida. No conozco sus novelas, pero sí varios de sus reportajes y ensayos: kilométricos, detallistas, caracterizados por una ironía algo distante. Frente a los escritores que se acercan al periodismo político con la intención de dejar claro quiénes son los buenos, Foster Wallace adoptaba la mirada del testigo curioso que duda de lo que ve.

Varias de esas piezas están publicados en español en "Hablemos de langostas", que arranca con una sorprendida visión de la industria del porno, sin la actitud moralista por la que apostó Martin Amis en un artículo similar.

En ese libro también aparece el encargo que le hizo Rolling Stone para cubrir durante unos días la campaña presidencial de John McCain en el 2000. Foster Wallace no esconde una cierta admiración por la figura de McCain, en especial por su trayectoria anterior y lo que podía representar para la desencantada juventud norteamericana.

Resulta bastante divertido ver cómo describe la robótica actitud de los periodistas que siguen la campaña en representación de los grandes periódicos, los 'doce monos' les llama. El escritor presta más atención a los cámaras de televisión y técnicos de sonido, porque al final resulta, y tiene razón, que su análisis de lo que está ocurriendo tiene mucho más sentido.

Esa fue la auténtica época de McCain the maverick, cuando se enfrentaba en las primarias republicanas a la máquina trituradora que era la campaña de George Bush.

Sin ninguna fuente de peso que llevarse a la boca --los asesores de McCain huyen de Foster Wallace como de la peste porque ni se fían de un representante de Rolling Stone ni van a perder el tiempo con él--, el escritor no tiene empacho en describir sus conversaciones con cámaras y técnicos porque le sirven para contar al lector de verdad lo que está pasando. Para los 'doce monos' quedan las trivialidades sobre la mecánica de la campaña.

La concisión no es una de las virtudes de Foster Wallace. El artículo que aparece en el libro es mucho más largo que el que salió publicado: The Weasel, Twelve Monkeys And The Shrub.
----

Federer as Religious Experience. NYT.

Posted by Iñigo at 09:25 PM | Comments (2) | TrackBack

Julio 14, 2008

Libros

dark side.jpg

"The Dark Side: The Inside Story of How The War on Terror Turned into a War on American Ideals", de la periodista de The New Yorker Jane Mayer, revela que la Casa Blanca tenía información desde el primer momento sobre la auténtica identidad de los presos de Guantánamo. Un informe de la CIA estimaba que una tercera parte de ellos no tenían ninguna relación con el terrorismo. De hecho, otros pensaban que ese porcentaje era aún mayor.

According to Mayer, the analyst estimated that a full third of the camp's detainees were there by mistake. When told of those findings, the top military commander at Guantanamo at the time, Major Gen. Michael Dunlavey, not only agreed with the assessment but suggested that an even higher percentage of detentions -- up to half -- were in error. Later, an academic study by Seton Hall University Law School concluded that 55 percent of detainees had never engaged in hostile acts against the United States, and only 8 percent had any association with al-Qaeda.

La gente de Cheney impuso su punto de vista: todos eran "combatientes enemigos" y por lo tanto debían ser considerados como lo peor de lo peor. Y por tanto podían ser torturados. El libro también cuenta que el Comité Internacional de la Cruz Roja consideraba que el trato que recibían los presos encajaba perfectamente bajo la definición comúnmente aceptada de tortura.

Posted by Iñigo at 12:28 AM | Comments (3) | TrackBack

Junio 23, 2008

El cómic y el arte de la guerra

DMZ.jpg

La guerra de Irak sido una influencia interesante para el cómic norteamericano. También para aquellos que sitúan su acción fuera de Oriente Medio y en el futuro, como DMZ. Es curioso que a veces la realidad está a la altura de la loca imaginación de los creadores.

Shooting War is not alone in its unremitting cynicism towards the giants of traditional media. In DMZ, Matty often finds himself in direct conflict with Liberty News, his reluctant employer. Brian Wood admits that the network is a thinly veiled version of Fox News. "Liberty News is a version of Fox News, but I took it a huge step forwards so that Liberty News and the US government are basically the same thing. I intentionally blur that line. Liberty News has soldiers in it; there are guys in uniform in the network rooms. I make a point of confusing the two so that you're not sure where one ends and the other begins. When I came up with that idea, I thought 'this is a stretch, but I'll do it anyway'. But recently the news broke that retired generals and admirals who had been hired by news networks as experts had secretly been on the Pentagon payroll. They're actually paid to be these supposedly 'retired, objective' analysts. It's still a long way off from what I put in the book, but it's a huge step closer."

Iraq: How a daring new generation of graphic novelists view the art of war. The Independent.

Posted by Iñigo at 09:41 PM | Comments (2) | TrackBack

Mayo 31, 2008

Nuevos ricos de la literatura

Los escritores de novelas de éxito, eso que llaman best seller, suelen atravesar varias etapas a la hora de afrontar las críticas:

--Ingenuidad. Oiga que yo no he matado a nadie. Yo sólo he escrito una novela.

--Indiferencia. Esas críticas me resbalan. Envidian mi capacidad de conectar con el lector.

--Agresividad. Los críticos son una banda de pedófilos desorejados a los que se debería ahogar en una bañera llena de ácido sulfúrico.

Carlos Ruiz Zafón ya ha llegado al final de la evolución. Incluso ha dado un paso más hasta completar una nueva teoría sobre la calidad de la narrativa española:

El 99% de la mejor narrativa que se hace hoy, de la literatura de calidad, de la gente profesional sin pretensiones ni pedantería ni pose, de la que de verdad sabe construir personajes e historias, o sea, de los que de verdad saben escribir, está en la televisión o en el cine, pero sobre todo en la primera. Gente con ambición, oficio y talento ya prácticamente no está trabajando en literatura. Ésta se ha convertido en un gueto de mediocridad, de aburrimiento, de pretensión y de pose.

¿Se refiere a España o al planeta en su conjunto? Si es lo primero hay que echarle mucho valor para lanzar esos elogios al cine español, cuyo principal defecto es el poco interés que ponen los productores en la construcción del guión (y su adecuada compensación económica). En cuanto a la televisión, hay series buenas, desde luego, pero no creo que estén a la altura de tan elevados elogios. Tal y como se hace la televisión en España, un exceso de originalidad y ambición matan al producto antes de que pueda culminar su recorrido. Quien manda es el share, no el talento.

Si Ruiz Zafón pone su mirada en el mundo entero --supongo que no-- ni aun incluyendo a la excelente HBO en la ecuación la comparación adquiere mucho sentido. ¿Toda la literatura mundial es un gueto de mediocridad?

Al final, los autores de best seller terminan cayendo en la misma rigidez intolerante propia de los críticos a los que denuncian. Pero con más ceros en la cuenta corriente.

Posted by Iñigo at 03:26 PM | Comments (5) | TrackBack

Octubre 19, 2007

Historias de reporteros

whiskey_tango.jpg

Uno de los mejores fotógrafos que ha pasado por Irak es el australiano Ashley Gilbertson, de 29 años. El libro "Whiskey Tango Foxtrot: A Photographer's Chronicle of the Iraq War" recoge sus mejores fotos de un conflicto que él ha seguido cubriendo contraviniendo los consejos de sus amigos y familiares, por no hablar del sentido común. Sus fotos pueden verse aquí y aquí. Este último enlace demuestra que además sabe escribir, una virtud que, admitámoslo, el todopoderoso no suele conceder a los fotógrafos. Por el contrario, la tecnología digital ha acudido en ayuda de los redactores. Un nuevo ejemplo de que la ciencia está aliada con los torpes.

Además de por la calidad de su trabajo, Gilbertson debería ocupar un lugar preferente en nuestro ránking de periodistas aunque sólo fuera por esta anécdota:

At least Chayes can claim to have been misled; no such justification can be offered in defense of Fox News, according to a stunning new book, Whiskey Tango Foxtrot (forthcoming from University of Chicago Press in November), by Iraq war photographer and reporter Ashley Gilbertson. Gilbertson describes how he and another reporter were nearly blown to pieces by an errant Air Force bomb in northern Iraq in the late days of the American invasion. They finally withdrew from the front because, as Gilbertson himself concedes, "The risk was too high, the payoff too low." And yet when he returned to his hotel in Erbil, he switched on the television and found Fox's correspondent "crouching in front of sandbags, wearing a flak jacket and a helmet. He was supposedly on the front lines, reporting via a scratchy video phone. He had to whisper, he said." But as Gilbertson studied the screen, he could discern, over the correspondent's shoulder and above the sandbags, the "distinctive architecture of our hotel." Fox's man in the field was reporting live from a foxhole he had built in his hotel room. The outraged Gilbertson dialed the correspondent's in-house phone and then hung up, allowing just enough time to send a single ring over the airwaves.

La guerra, según Fox News.

Nada que ver con el trabajo de David Beriain en ADN.es. Después de años trabajando en La Voz de Galicia, que no es mal sitio, David se aburrió de tanta burocracia periodística y se dedicó a cubrir guerras. Ha estado incrustado varias veces con los soldados norteamericanos en Irak y su relato huele a verdad. Diría que no cubre la guerra como tal, no intenta encontrar una explicación a todo lo que ve ni establece teorías. Él no está en el negocio de la opinión, lo que no quiere decir que su mirada sea inocente. Tiene pinta de ser alguien que realmente escucha a la gente con la que se encuentra en su trabajo de reportero y eso es una virtud escasa en nuestro negocio.

Así que por tanto tenemos que estar muy agradecidos a gente como Gilbertson y Beriain. Sólo cuentan lo que ven y por eso resultan imprescindibles.

Posted by Iñigo at 08:57 PM | Comments (5) | TrackBack

Octubre 12, 2007

La cocina del eje del mal

la cocina del eje del mal

Si no te gustan las costillas hechas en la barbacoa al modo de Texas, éste es el manual que debes tener cerca de los fogones: "El libro de cocina del eje del mal".

When they're not actively attempting to develop weapons of mass destruction, 'Axis of Evil' countries such as Iraq, Iran and North Korea are busy enjoying their region's finest dishes. And their 'Axis of Somewhat Evil' cohorts, such as Cuba and Syria, are at it too. With over one hundred recipes, from soups and salads to meat dishes and desserts, this unique cookbook includes snapshots of each country as well as profiles of famous leaders. Regional recipes appear alongside dictators' favourite dishes - from Kim Jong-Il's ruthless appetite for shark fin soup to Saddam's celebrated rack of fresh roasted gazelle.

Es posible que la digestión de alguno de estos platos se haga algo pesada.

Hail to the chef!

Posted by Iñigo at 11:06 PM | TrackBack

Agosto 29, 2007

Libros de usar y tirar

La crónica de los años de Alastair Campbell junto a Blair se está vendiendo bastante bien en las librerías británicas: segundo puesto en las obras de no ficción y 55.000 ejemplares vendidos en menos de dos meses. Lo malo es que también goza de una buena posición en un ránking algo más informal. Según la cadena hotelera Travelodge, "The Blair Years" es el libro que más gente se ha dejado olvidado en la habitación del hotel.

816 páginas se hacen muy pesadas cuando tienes que volver a hacer la maleta y no necesitas terminar el libro para confirmar que ha adquirido el carácter de material perecedero. Por todos los árboles que han perecido en el proceso de creación de la obra de Campbell, sería importante que sus usuarios depositaran los ejemplares muy poco usados en un contenedor.

Posted by Iñigo at 03:55 PM | Comments (2) | TrackBack

Agosto 01, 2007

Un ejército de mercenarios

Guardaespaldas de Blackwater protegen a Bremer

The Guardian publica un fragmento de "Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army", de Jeremy Scahill.

Blackwater is far from being the biggest mercenary firm operating in Iraq, nor is it the most profitable. But it has the closest proximity to the throne in Washington and to radical rightwing causes, leading some critics to label it a "Republican guard". Blackwater offers the services of some of the most elite forces in the world and is tasked with some of the occupation's most "mission-critical" activities, namely keeping alive the most hated men in Baghdad - a fact it has deftly used as a marketing tool. Since the Iraq invasion began four years ago, Blackwater has emerged out of its compound near the Great Dismal Swamp of North Carolina as the trendsetter of the mercenary industry, leading the way toward a legitimisation of one of the world's dirtiest professions. And it owes its meteoric rise to the policies of the Bush administration. (...)

In many ways, Blackwater's rapid ascent to prominence within the US war machine symbolises what could be called Bush's mercenary revolution. Much has been made of the administration's "failure" to build international consensus for the invasion of Iraq, but perhaps that was never the intention. Almost from the beginning, the White House substituted international diplomacy with lucrative war contracts. When US tanks rolled into Iraq in March 2003, they brought with them the largest army of "private contractors" ever deployed in a war.


Posted by Iñigo at 06:45 PM | TrackBack

Julio 24, 2007

Napoleón y Egipto

egipto_napoleon.jpg

El historiador y blogger Juan Cole publica un libro sobre la primera gran expedición militar de un país occidental a Oriente Medio con el supuesto fin de llevar la libertad y la civilización: la invasión de Egipto por Napoleón. "Napoleon's Egypt: Invading the Middle East":

In July 1798, Napoleon landed an expeditionary force at Alexandria in Egypt, the opening move in a scheme to acquire a new colony for France, administer a sharp rebuff to England and export the values of French republicanism to a remade Middle East. Cole, a historian of the Middle East at the University of Michigan, traces the first seven months of Napoleon's adventure in Egypt. Relying extensively on firsthand sources for this account of the invasion's early months, Cole focuses on the ideas and belief systems of the French invaders and the Muslims of Egypt. Cole portrays the French as deeply ignorant of cultural and religious Islam. Claiming an intent to transplant liberty to Egypt, the French rapidly descended to the same barbarism and repression of the Ottomans they sought to replace. Islamic Egypt, divided by class and ethnic rivalries, offered little resistance to the initial French incursion. Over time, however, the Egyptians produced an insurgency that, while it couldn't hope to win pitched battles, did erode French domination and French morale.

Hay algo que me suena muy conocido en esta historia.

Cole ha puesto en marcha un blog para volcar en él materiales relacionados con el libro.

Posted by Iñigo at 09:40 AM | Comments (2) | TrackBack

Julio 18, 2007

Los magos y los integristas

Harry Potter debería arder en las llamas del infierno. Es curioso cómo muchos fundamentalistas religiosos coinciden en este deseo. Es por un problema de competencia desleal. Las ideas religiosas disfrutan de un componente racional escaso, y si no es con el argumento de los milagros lo tienen complicado para echar raíces.

Al igual que en el resto del mundo, las librerías israelíes comenzarán a vender a una hora concreta (las dos de la mañana del sábado, hora de Israel) la última entrega de la saga. Por amor de Dios, en pleno Sabbath. Las librerías que abrán sus puertas estarán profanando la festividad religiosa.

El ministro de Industria y Comercio, del partido ultraortodoxo Shas, amenaza con multar a todas las librerías que vendan el libro a esa hora. Pero lo mejor son las declaraciones de un diputado de otro partido integrista.

"We don't have to get carried away like monkeys and imitate the world in this kind of subculture, especially not while desecrating the holy Shabbat," he added.

Es curioso que los integristas de todas las confesiones religiosas empleen el mismo lenguaje.

Posted by Iñigo at 11:02 PM | Comments (8) | TrackBack

Junio 23, 2007

Cosas que hacer en sábado cuando no estás muerto

Cómo se hizo "El resplandor", de Stanley Kubrick. Partes 2, 3 y 4.

Aunque parezca mentira, los directores deberían escuchar más a los escritores:

Stephen King tried to talk Stanley Kubrick out of casting Jack Nicholson in the lead suggesting, instead, either Michael Moriarty or Jon Voight. King had felt that watching either of these normal-looking men gradually descend into madness, would have immensely improved the dramatic thrust of the storyline. Indeed, many fans of the book agreed with King, adding that Nicholson appeared fairly crazy from the very start, thus there was little or no surprise when Jack ultimately went totally overboard.

--Parecía que Bryce Echenique no podía caer más bajo. Pues sí.
--Casciari, sobre la idiotez de censurar anuncios por ser 'ofensivos'.
--Fogonazos: cisternas de Nueva York.
--Ayuda a Bush a mejorar la defensa antimisiles .
--La pistola de John Wilkes Booth y otras armas en malas manos.
--El titular más idiota del día.

colonia_africa

El precio de acabar con el hambre no es prohibitivo.

--Los libros como medicamentos, según Rafael Reig. No se olvide de leer el prospecto:

Los libros deberían venir con sus contraindicaciones y sus efectos secundarios. Álvaro Pombo: evite su lectura si va a conducir o a manejar maquinaria pesada. Ray Loriga: puede provocar mareos, náuseas, vértigos, sensación de fatiga y hormigueo en las extremidades. Muñoz Molina: puede producir intensa somnolencia. Etcétera.

Criaturas del abismo

Criaturas del abismo.

Posted by Iñigo at 01:06 PM | TrackBack

Mayo 18, 2007

Traduciendo con los pies

De la reseña del libro "Guerra", de Gwyne Dyer, aparecida en El Cultural:

Estamos pues ante un libro brillante, por desgracia desfigurado en la versión española. Encargar a alguien que cree que "casualties" significa casualidades la traducción de un libro sobre la guerra parece una broma digna de Caiga quien caiga, pero [la editorial] Belacqua lo ha hecho de veras. La guerra prehistórica no tenía un elevado número de "casualidades", sino de bajas (p. 93). En el siglo XVII no se eliminaron en Japón las "armas", sino las armas de fuego (p. 198). Y en 1793 la Convención no llamó a convertir todos los edificios públicos de Francia en "barracas", sino en cuarteles (p. 212). El lector imaginativo que sepa inglés podrá suplir estos errores de traducción, pero tiene otra solución: por 14 dólares más gastos de envío puede comprar la edición original en Amazon.

Lo malo es que lo de Belacqua no es una excepción, sino (casi) la norma en las editoriales que traducen libros de la categoría de ensayo o no ficción. Se paga poco por esas traducciones y a veces para ganar tiempo las hacen un grupo de personas, y después un (mal) editor junta los pedazos.

Cualquiera que haya leído algunos libros sobre política norteamericana habrá visto, y no una vez, que se refieren con frecuencia a un "jefe de personal" de la Casa Blanca. ¿Tantos problemas tienen con las nóminas?

En realidad, se trata del "chief of staff", cuya traducción lógica sería la de "jefe de gabinete". Como mínimo, es el asesor más importante con el que cuenta el presidente, además de la persona que coordina toda su agenda política. En algunos casos, es incluso mucho más que eso hasta convertirse en el miembro del Gabinete más poderoso en cuestiones de política interna. James Baker, un buen ejemplo de consigliere, fue jefe de gabinete de Reagan y del primer Bush.

Hace unos meses, leí la edición en español de un libro muy recomendable: "La doctrina del uno por ciento. La historia secreta de la lucha contra Al Qaeda", de Ron Suskind. La lectura por momentos resultaba insufrible por culpa de los errores de traducción. Como es habitual en estos casos, lo malo no es detectar uno o varios errores, sino pensar en todos aquellos que se están escapando. ¿Me estaré enterando de verdad de lo que cuenta el autor?

El libro está publicado por Ediciones Península, una editorial con un excelente criterio a la hora de comprar los derechos de libros publicados en EEUU. Todo lo que ganan por ahí lo pierden con sus traducciones. Los ejemplos en el libro de Suskind van de lo irritante a lo sencillamente risible. Sobre la célebre reparación de urgencia en el Apolo XIII, leemos que tenía que ser "elegante" (smart), en vez de inteligente (p. 19). Un agente de la CIA viaja a Londres para tener "una importante sentada" con un contacto, y no es que vayan a manifestarse delante de Downing Street. Sólo van a tener una reunión (p. 58).

Citan unas palabras de Condoleezza Rice sobre el peligro de "una nube en forma de champiñon", y hay que deducir que la palabra correcta sería hongo, porque no se suele decir de una explosión nuclear que tenga forma de champiñon o de seta (p. 198).

Las confusiones entre 'billion' y 'billón' son habituales. Sobre Bin Laden y Al Zauahiri, nos dicen que son "héroes de culto para un billón de personas, parias para otro billón" (p. 40). Supongo que el recuento incluye a los extraterrestres, porque en la Tierra sólo viven 6.500 millones de personas.

Una empresa líder en EEUU en el proceso de transacciones de tarjetas de crédito tiene unos ingresos anuales de 6,5 billones de dólares (p. 23) ¿No serán 6.500 millones? Ante la necesidad de ir eliminando ceros, si nos cuentan que el presupuesto anual del Gobierno de EEUU es de dos trillones de dólares (p. 174), habrá que pensar que sólo llega, que no es poco, a los dos billones.

Algunos errores no se deben al desconocimiento del inglés, sino al ritmo vertiginoso con el que supongo trabajan los traductores. Cuando hablan de las negociaciones con los libios sobre su frustrado programa nuclear, se cuela un 'libaneses' producto de las prisas (p. 60). Los lectores de este blog ya saben que son dos países diferentes. Más clamorosa es la referencia a una entrevista de un periodista de Al Jazeera con Jaled Mohamed, el arquitecto del 11-S (p. 125): "En aquel momento, un reportero de Al Qaeda tenía en sus manos más cantidad de información valiosa que la unión de fuerzas de la mayor potencia del mundo y sus aliados". ¿De Al Qaeda? Como se enteren en Qatar... (por no hablar de la traducción literal, palabra por palabra, del resto de la frase).

A veces, los gastos de envío que hay que pagar a Amazon son una inversión muy elegante, perdón, inteligente.

Posted by Iñigo at 06:18 PM | Comments (23) | TrackBack